Mostrar el registro sencillo del ítem

El costo de un simple olvido;
O custo de um simples esquecimento

dc.creatorHugo Valencia, Víctor
dc.date2019-02-21
dc.date.accessioned2022-09-20T15:30:26Z
dc.date.available2022-09-20T15:30:26Z
dc.identifierhttps://revistas.umariana.edu.co/index.php/BoletinInformativoCEI/article/view/1739
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14112/26637
dc.descriptionBeing the first hours of the morning of June 3, 2014, Mr. Rose, a well-known retailer from the municipality of Tumaco, was observing the sea from the door of his liquor store, when he received a sealed envelope, sent by the Directorate of Taxes and National Customs DIAN. Because of the fear infused by this Tax Administration, he sensed that the contents of the envelope could not be any good, disturbed because he would not understand what he was going to read, he did not know what to do. When seeing the reaction of Rose, Zoila his wife, who was in the counter of the store shouted to him: and because you do not call the son of the neighbor so that it watches what it says that, that disc he is accountant!en-US
dc.descriptionSiendo las primeras horas de la mañana del día 3 de junio de 2014, don Rose, comerciante reconocido y prestante del municipio de Tumaco, se encontraba observando el mar desde la puerta de su tienda de licores, cuando recibió un sobre cerrado, enviado por la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales DIAN. Por el temor que infunde esta Administración Tributaria, intuyó que el contenido del sobre no podría ser nada bueno, perturbado porque no entendería lo que iba a leer, no supo qué hacer. Al ver la reacción de Rose, Zoila su esposa, quien estaba en el mostrador de la tienda le gritó: “¡y porque no llamas al hijo del vecino para que mire que es lo que dice eso, que disque él es contador!”.spa
dc.descriptionSendo as primeiras horas da manhã de 3 de junho de 2014, o Sr. Rose, um conhecido varejista do município de Tumaco, estava observando o mar da porta de sua loja de bebidas, quando recebeu um envelope lacrado, enviado pelo Direcção de Impostos e Alfândega Nacional DIAN. Por causa do medo infundido por esta Administração Tributária, ele sentiu que o conteúdo do envelope não poderia ser bom, perturbado porque ele não iria entender o que ele ia ler, ele não sabia o que fazer. Ao ver a reação de Rose, Zoila sua esposa, que estava no balcão da loja gritou para ele: e porque você não chama o filho do vizinho para que ele observe o que diz que, esse disco ele é contador!pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.formattext/html
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Marianaspa
dc.relationhttps://revistas.umariana.edu.co/index.php/BoletinInformativoCEI/article/view/1739/1780
dc.relationhttps://revistas.umariana.edu.co/index.php/BoletinInformativoCEI/article/view/1739/1781
dc.sourceBoletí­n Informativo CEI; Vol. 5 No. 3 (2018): Boletín Informativo CEI; 27-29en-US
dc.sourceBoletí­n Informativo CEI; Vol. 5 Núm. 3 (2018): Boletín Informativo CEI; 27-29spa
dc.sourceBoletí­n Informativo CEI; v. 5 n. 3 (2018): Boletín Informativo CEI; 27-29pt-BR
dc.source2389-8127
dc.source2389-7910
dc.titleThe cost of a simple forgettingen-US
dc.titleEl costo de un simple olvidospa
dc.titleO custo de um simples esquecimentopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por paresspa


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem